Saturday, November 12, 2011

Sealbhú na Gaeilge i Naonáin ar Cainteoirí Dúchais Ilteangacha Iad: Anailís ar Chomhréir agus Deilbhíocht" -- Irish Language Acquisition in Multilingu

s annamh a úsáideann fiú cainteoirí dúchais an séimhiú ná ant-urú an t-am ar fad. Go deimhin, ag brath ar cheantar tógála an chainteora dúchais, is féidir le gnéanna áirithe deilbhíochta titim i gcártaí idir 6% agus 66% den am. Cainteoirí dúchais Gaeltachta is mó a aimsíonn an 6%, ach tá sé suntasach go gcailleann fiú siadsan 6% de uruithe agus seimhithe ina gcaint.
Breathnaíonn an páipéar seo ar bheirt chainteoir dúchais Gaeilge idir 2 bhliain agus 5 bliana d'aois agus iad ag teacht i dtír ar dheilbhíocht agus comhréir na Gaeilge. Cad iad na gnéanna is túisce a phioctar suas agus cad iad na cinn is déanaí? Cad iad na cinn nach bhfuil pioctha suas acu in aon chor faoi aois a cúig, agus cén comparáid is féidir a dhéanamh leis na teangacha eile atá á sealbhú ag na páistí seo? Cén uair is féidir linn a rá go bhfuil gné áirithe "sealbhuithe" ag páiste?
Sa chás áirithe seo, teaghlach ina labhraíonn tuismitheoir amháin Gaeilge leis na páistí, cén bhaint atá ag ionchur na Gaeilge leis an aschur ó na páistí iad féin, agus ós é seo gnáth-mhúnla an teaghlaigh Ghaelaigh sa lá atá inniu ann, go háirithe sna cathracha, cad iad na himpleachtaí don Ghaeilge amach anseo?

"The Acquisition of Irish in Multilingual Native Speakers of Irish: An Analysis of their Syntax and Morphology"
Brian Ó Broin
William Paterson University, New Jersey

It is rare that even native speakers use eclipsis or lenition all the time. In fact, depending on where the native speaker was raised, certain morphological processes can be deleted between 6% and 66%. Native speakers from the Gaeltacht are those who most closely approach 6%, but it is noteworthy that not even they produce all eclipses and lenitions that might be expected.
This paper analyzes two native speakers of Irish between the ages of 2 and 5 as they learn the morphology and syntax of Irish. What do they pick up first, and what do they pick up last? What are the ones not yet picked up by age 5, and what comparison can be made with the other languages that these children are acquiring? When can one say that a particular feature has been "acquired"?
In this particular case, a household in which one parent speaks Irish to the children, what connection is there between parental input and child-language output? And since this is the typical make-up of the average Irish-speaking household at the moment, what are the implications for the Irish language?

Sealbhú na Gaeilge i Naonáin ar Cainteoirí Dúchais Ilteangacha Iad: Anailís ar Chomhréir agus Deilbhíocht" -- Irish Language Acquisition in Multilingual Children - Analysis of Morphology and Syntax

0 Comments:

Post a Comment

<< Home