Sunday, January 26, 2014

Linguistics Position at William Paterson University

Please note the linguistics position advertised at the following address: https://webapps.wpunj.edu/emps/jobs/positions2.cfm?job=21109

While the advertisement may emphasize African-American and Caribbean literatures, note that in fact ANY LINGUIST may apply for the position, regardless of skills in other areas.

Linguists are encouraged to apply AS SOON AS POSSIBLE. Note that the position was advertised in January of 2014. One can probably assume that the committee will be considering applications from February on.

---------------------
Here is the wording of the advertisement:
William Paterson University seeks applications from candidates with specialization in African-American or Caribbean literatures and/or in linguistics. This position is tenure track.
The successful candidate will teach a variety of undergraduate and graduate courses in African-American or Caribbean literatures and/or in linguistics, as well as offerings in American or Global literatures and in the University Core Curriculum. Ph.D., relevant publications, and teaching experience required. While candidates with combined specializations in linguistics and the relevant literatures are preferred, either specialization will be considered. Background in children’s literature, environmental literature, or ecocritical theory is a plus.
 Interested candidates should send letter of application, curriculum vitae, writing sample, and three letters of recommendation to Ian Marshall, Chair, English Department at Englishlitling14@wpunj.edu or mail William Paterson University, 300 Pompton Road, Wayne, NJ 07470. (Electronic submission preferred) Please reference Job Code in letter of application. Review of applications will begin immediately and continue until the position is filled. For additional information about the University visit our website at www.wpunj.edu. Please email application as one pdf. file only.
William Paterson University is an equal opportunity employer committed to diversity. Women, minorities, and members of under-represented groups are encouraged to apply.

Labels: , , , ,

Sunday, January 12, 2014

An interview with old friends Brian Ó Broin and Páraic Ó Cualáin.
Labhrann Fachtna Ó Drisceoil leis na seanchairde Brian Ó Broin agus Páraic Ó Cualáin ar an gclár inniu.  Léachtóir le teangeolaíocht, litríocht na meánaoiseanna agus Léann na hÉireann in Ollscoil William Paterson, New Jersey, is ea Brian Ó Broin.   Oifigeach Teicniúil in Institiúid Theicneolaíochta na Gaillimhe is ea Páraic Ó Cualáin.  Bhuaileadar le chéile nuair a bhíodar ar an ollscoil i nGaillimh agus tá siad ina ndlúthchairde ó shin i leith.  Labhrann siad le Fachtna Ó Drisceoil faoina dtaithí ar pháistí a thógáil le Gaeilge – i Meiriceá agus in Éirinn – faoin obair dheonach a dhéanann siad le chéile ag aistriú bogearraí go Gaeilge, agus faoi cad tá i ndán don teanga amach anseo.
Today, Fachtna Ó Drisceoil interviews old friends Brian Ó Broin and Páraic Ó Cualáin.  Brian Ó Broin is a lecturer in linguistics, medieval literature and Irish studies in William Peterson University in New Jersey.  Páraic Ó Cualáin is Technical Officer in GMIT.  They met while at university in Galway, and have been friends ever since.  They speak to Fachtna Ó Driceoil today about their experience of raising children through Irish – in America and in Ireland – about the work they do voluntarily to translate software to Irish, and about what the future holds for the Irish language.

Labels: , , , , , , , , ,

Thursday, January 09, 2014

Innéacs don leabhar Thógamar le Gaeilge Iad (Coiscéim 2012)



Innéacs don leabhar Thógamar le Gaeilge Iad (Coiscéim 2012)
Index of the book Thógamar le Gaeilge Iad (Coisceim 2012)
 
Eagarthóir: Brian Ó Broin
Níos mó eolais: http://goo.gl/O6waV

Acht na dTeangacha Oifigiúla (2003) (agus bille teanga) 102
Acmhainní foghlamtha do thuismitheoirí 134-137
Ainmneacha trí Ghaeilge 172
Áiseanna do Thuismitheoirí 103
Áiseanna do Pháistí 23
            easpa 23
Áisaonad, An t- 22, 39
An Foclóir Beag 166
An Gúm 152
Anocht FM 22
Aontas Eorpach, An t- 1
            An Cómhargadh 3
Acquisition Planning féach pleanáil sealbhaithe
Aonad Forbartha Curaclaim (Ollscoil Luimní) 152
Áras na Gaeilge (OÉ, Gaillimh) 148
Áras na nGael (Gaillimh) 148
Arrigan, Mary
            Mamó 165
Astráil, An 54
Athbheochan na Gaeilge 89, 157

BabógBaby 103
Baile Átha Cliath 4, 5, 7, 8, 13, 47-48, 108, 142, 143, 157-161, 173
Baker, Colin 93, 96
Béal Feirste 22, 148
Béarla, An
            mar ábhar scoile sna Gaelscoileanna 110
            mar theanga chlóis sna Gaelscoileanna 10-11
            claochlú an Bh. faoi thionchar na Fraincise 14
            comhréir an Bh. 37
            cuairteoirí le B. 132
            ag fáil lámh in uachtar ar Ghaeilge i dteaghlaigh Gaelacha 59
            mar a leath an B. in Éirinn 29, 173
            mar theanga ollchumhachtach 19
            deilbhíocht an Bh. 34, 36
            páistí ag éileamh Béarla ón tuismitheoir 155
            an páiste ag freagairt i mB. 37-40, 150-151
            na páistí ag labhairt B. le chéile 40-42, 56
            tionchar ar Ghaeilge an teaghlaigh 163
Béarlachas sa Ghaeltacht 173
Beirlín (An Ghearmáin) 158
Bellingham (Washingon) 148
Ben Yehuda, Eliezer 28
Bilingual Families Perth 54
Bilingual Forum Ireland 54
Beilg, An Bh. 140
Blagadóireacht féach 161
Bó ag Bogadaí 153-154
Bog Stop 136
Bord Curaclaim agus Scrúduithe 95
Bord na Gaeilge 140
Bord Oideachais don scolaíocht trí Ghaeilge i gcoitinne 60
Botúin 169
            ceartú b. 166, 169
Bouli 142
Bourgeois, Daniel 60
Breatain, An Bh. 140
Breatnais 46
Bród (as Gaeilge a bheith agat) 74, 144
Brown, H.D. 90-91
Brú, ag b. Gaeilge ar pháistí 42, 150-151
Bunscoileanna féach oideachas

Cainteoirí Dúchais (agus féach an Ghaeilge mar chéad teanga) 1, 2, 32, 57
            dearcadh ina leith 68
            faitíos rompu (agus féach faitíos) 12-13
            mar mhionlach sna Gaelscoileanna 110-113
            páistí 46
            mar uirlis teagaisc sa seomra ranga 110-111
Cainteoirí Gaeilge
            dearcadh ina leith 82
            T1 féach cainteoirí dúchais
            T2 (agus féach foghlaimeoirí) níos líonmhaire ná cainteoirí T1 86
Cainteoirí Líofa
            easpa caidrimh leo 83
            éad ina leith 83
Cantairí Óga Bhaile Átha Cliath 157
Canúint Bhéarla 143
Carnie, Andrew 11
Cartúin (agus féach ainmneacha na gcartún faoi leith) 123, 136
Cathair, An Ch. (agus féach faoi ainmneacha cathracha faoi leith) 102
            cainteoirí dúchais Gaeilge inti 157-161
            scartha ón Ghaeltacht 11
            Gaeilge na cathrach mar rud saorga 167
Cearta teanga 101, 103
Ceatharlach, Co. 8
Ceanada 60, 93
Cheng, Hsing-Fu féach Zoltan Dörnyei
Cill Dara, Co. 8, 129-139
Cill Mhantáin, Co. 8
Cinneadh Gaeilge a labhairt le páistí (agus féach teaghlach) 62, 163
Cláir plé féach Idirlíon
Clarke, Jane agus Charles Fuge
            Murcha Mór 165
Cleasanna chun úsáid na Gaeilge a spreagadh sa bhaile féach teicnící
Cló Iar Chonnacht 165
Cló Uí Bhriain 155, 165
Clubanna Óige (agus féach Ógras, Cumann na bhFiann)
Cluichí ríomhaire (agus féach Idirlíon) 120-121, 159
Cogan, Frank agus Pauline 144
Coigríoch, An
            cónaí ann ina bhuntáiste d'insealbhú na Gaeilge 146
Coimisinéar Teanga, An 8, 102
Coimisiún Rialtas na hÉireann um an Teaghlach 48
Cois Fharraige (Co. na Gaillimhe) 57
Coiste Comhairleach Pleanála, An 96
Coistí Gairmoideachais 104
Cóimheá (idir teicneolaíocht agus an gnáthshaol) 121
Coláiste Eoin (Baile Átha Cliath) 144
Coláiste Ollscoile Naomh Muire (Béal Feirste) 22
Coláistí Samhraidh 147
Comhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscoileanna, An (COGG), An Ch. 46, 59, 94
Comhairle um Thaighde sna hEolaíochtaí Chomhdhaonnaí, An (Acadamh Ríoga na hÉireann) 50
Comhaltas Ceoltóirí Éireann 49
Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge 5
Comhluadar (agus féach pobal) 7-9, 17, 21, 44-54, 55, 105, 114-119, 145, 159
            mar chomharba ar Na Teaghlaigh Gaelacha 7
            Cén teanga? 49
            nuachtlitir 50
Connaughton, Lorraine 61
Conradh na Gaeilge 5, 8, 88-89, 94, 102, 129
Conway, Joe 64, 78
Córas Oideachais féach Oideachas
Corca Dhuibhne (Co. Chiarraí) 157
Corcoran, T.S. 89-90
Corcaigh 5, 8, 47-48, 114-119, 148
            Leabharlann Chathair Chorcaí 115
Cumann na bhFiann 106
Cumas labhartha Gaeilge
            i measc tuismitheoirí Gaelscoláirí 69
Cumas tuisceana Gaeilge
            i measc tuismitheoirí Gaelscoláirí 70
Cummins, Jim 112
Cúntóirí teanga (chun an Ghaeilge a chur chun cinn) 125
Curaclam na Bunscoile (Poblacht na hÉireann) 109-110
Curaclam Thuaisceart Éireann 22
Curaclam Gaeilge an Chórais Oideachais i bPoblacht na hÉireann 91-92
            mar spreagadh do dhaltaí scoile an Ghaeilge a úsáid sa ghnáthshaol 97

Daingean, An (Co. Chiarraí) 8
Daithí Lacha 122
Daonáireamh Phoblacht na hÉireann 2006 46
Dátheangachas 30, 32,40, 44, 54, 95, 109, 129-139, 140-147, 148-156, 157
            dosheachanta 163
Déagóirí (agus féach clubanna óige) 53, 159
Dearcadh i leith na Gaeilge féach Gaeilge
Devane, Adrian 103
Devlin, Sadhbh 49
Diamond, Jared 156
Dora 122, 136, 153, 160
Dörnyei, Zoltan 97
Dúchas (Gaelach) 149
Dún Garbhán 4
Eabhrais 28
Eagla féach faitíos
Éire
            ilchultúrtha 130
Éireannachas (agus Gaeilge) 169-170

Faitíos
            f. tuismitheoirí i dtaobh cumas Gaeilge a bpáistí 34, 149, 155, 167-168
            f. tuismitheoirí i dtaobh a gcumas Gaeilge féin 166-167
            roimh chainteoirí líofa agus cainteoirí dúchais 12-13, 137-138
            f. tuismitheoirí Gaelscoláirí i dtaobh labhairt na Gaeilge 74-75, 81-84
Feidhmeannacht Seirbhíse Sláinte 18, 58, 101
Feighlithe (le Gaeilge) 55
Féiniúlacht (agus an Ghaeilge) 73, 149, 169-170
Féinmhuinín i dtaobh labhairt na Gaeilge i measc tuismitheoirí Gaelscoláirí 70, 74
Fishman, Joshua 45
            Reversing Language Shift 45
Foghlaim na Gaeilge
            cúiseanna Gaeilge a fhoghlaim 98
             vs sealbhú na Gaeilge 85-98
Foghlaimeoirí Gaeilge (fásta)
            spreagthacht Gaeilge a fhoghlaim 65, 82
            dearcadh F. i leith cainteoirí líofa agus dúchais 68
            cumas foghlaimeoirí 69
            géarghá le tacaíocht dóibh 84
Foinse 135
Foirmeacha trí Ghaeilge 101
Fón póca féach teileafón póca
Foras na Gaeilge 124, 167
            Straitéis Idirlín don Aos Óg 124
Forbairt Naíonraí Teoranta (FNT) 104
Forghaeltacht 5, 55
Fraincis
            i gCeanada 60
Franny's Feet 154
'Freagra' (seirbhís d'fhoghlaimeoirí Gaeilge) 167
Futa Fata (agus féach Tadhg Mac Dhonnagáin) 151

Gaeilge, An Gh.
            mar ábhar achrainn sa teaghlach 20
            mar ábhar éigeantach ar scoil 3-4, 85-98
            béalchráifeacht ina leith 130-131
            mar bhac ar fhorbairt leanaí 58
            'blas 33, 130
            borradh na G. 42
            sna bunscoileanna 6
            caighdeán 9, 10, 16
            caighdeán sa Ghaeltacht 94-95
            caol agus leathan 34
            canúintí 167
            mar chéad teanga 1, 27, 42
            mar chríól 13
            comhréir na G. 35-37
            i gcóras oideachais na Poblachta 6, 76-78, 85-98
            deacrachtaí teacht uirthi 88
            dearcadh aineolach i leith na G. i measc Béarlóirí 170
            dearcadh tuismitheoirí Gaelscoláirí i leith na G. 62-84
            dearcadh doicheallach i leith na Gaeilge 96
            mar dhara teanga 1, 4, 9, 13, 27
            dhá Ghaeilge 11
            deilbhíocht na G. 36-37
            easpa cleachtaidh i measc Béarlóirí 138
            fochlásail 166, 167-168
            agus an Ghaeltacht - féach Gaeltacht
            gramadach na G. 166
            imeallú na G. 60
            líofacht 29
            'G. lofa líofa' 16-17, 163-164
            sna meánscoileanna 6
            mar mháthairtheanga - féach An Ghaeilge mar chéad teanga
            mar mhodh cumarsáide 63
            an Modh Coinníollach 169
            nathanna 166
            'an Nua-Ghaeilge Dhéanach' 11
            páistí á húsáid le chéile 56, 137, 169
            mar phidsean (agus féach Gaelscoilis, 'Gaeilge lofa líofa')  10, 12, 13, 168
            scoilt idir cainteoirí 9
            scoilt idir G. na Gaeltachta agus G. na Cathrach 13
            stádas na Gaeilge 18
            steiréitíopaí 3
            ag streachailt in aghaidh an Bhéarla 18-19, 42
            mar theanga chathrach 12, 14, 16
            mar theanga Gaelscoláirí 15
            mar theanga náisiúnta na hÉireann 3-4, 85-98
            mar theanga rúnda 170
            mar theanga scoile 2
            mar theanga teaghlaigh 3
            teibíocht 166
            an Gh. faoi thionchar an Bhéarla 11, 14-16
            tuiseal ginideach 34
            urú agus séimhiú 36, 169
Gaelphobal 159
Gaelscoileanna, 2, 6, 7, 52-53, 65, 103, 104, 108-113, 137
            cainteoirí dúchais báite iontu 10
            do chainteoirí dara teanga amháin 112-113
            agus cultúr na hÉireann 72
            dearcadh tuismitheoirí Gaelscoláirí i leith na Gaeilge 62-84
            mar thimpeallacht Ghaelach lasmuigh den teaghlach 53, 137, 172
            mar uirlis athraithe meoin 73
'Gaelscoilis' (agus féach 'Gaeilge lofa líofa') 16, 53, 111
Gaeltacht, An Gh. 1, 2, 4, 5, 55
            do cheantar Gaeltachta faoi leith, féach faoi ainm an cheantair
            mar cheantar tuaithe 11-12
            creimeadh 11-12, 102
            deontas £5, £10 (agus féach Scéim Labhairt na Gaeilge)
            imeallú na Gaeilge sa Gh. 60
            steiréitíopaí
Gaillimh (Cathair) 5, 162
Galltacht, féach Forghaeltacht
Gass, Susan M. 27
Geabaireacht 33
Gearmáin, An Gh. 158-159
Gearmáinis, An Gh. 158-159
Gluaiseacht Chearta Sibhialta na Gaeltachta 3
Gluaiseacht na Gaeilge (agus féach Pobal, Saol na Gaeilge) 172
Glynn, Bríd 144
Gníomhaíocht (agus féach tuismitheoirí) (ar son na Gaeilge) 101-107
Goirtín (Co. Thír Eoghain) 50
Gramadach na Gaeilge féach Gaeilge
Greannáin 121-122
Gréasáin teanga (agus féach pobal) 60, 97
Grogan, Siobhain 12, 21, 39, 135
Grúpa Oibre Saineolach ar Chúram Leanaí 49
Grúpaí Spraoi
            árachas 117
            fógraíocht 118
            Gaeilge mar theanga oibre iontu 118
            táillí 118
            mar uirlis chruthaithe pobail do chainteoirí Gaeilge 114-119

Hamilton, Hugo 42
            The Speckled People 19, 151, 173
Hanafin, Mary 110
Harris, John. 64, 78, 93
Healy, Elizabeth 'Losha' 149-150
Healy, Róisín 13, 27
Henning, Heather
            Múinteoir Molly 165
Hickey, T. 5, 57, 64,
Hill, Eric
            Bran 165
Hindley, Reg 11
Hiúdaí 58
Hook, George 108
Hornberger, Nancy 87
HSE féach Feidhmeannacht Seirbhíse Sláinte
An t-Idirlíon (agus féach ríomhairí, cluichí ríomhaire)  22, 45, 115, 123-125, 135
            Blagadóireacht 161
            Cláir phlé 161
            Liostaí ríomhphoist 161
Innéacsáil (Gaeilge ar Bhéarla) 40
Insealbhú na Gaeilge (agus féach sealbhú) 27-43
            sa bhroinn 28, 32
            1-6 mhí 32-33
            foghraíocht 32-33, 33-34
            6 mhí - 12 mhí
            1 bhliain - 2 bhliain 35-37
            3 bliana agus ar aghaidh 37-40

Institiúid Teangeolaíochta Éireann (ITÉ)
            Basic Irish for Parents/BunGhaeilge do Thuismitheoirí 135
Iodáil, An 140
Iodáilis, An 147
Ionad Acmhainní Teangacha Teaghlaigh don Astráil 54
IPSOS/MRBI 3
Irish Times 108

Jones, Eleri 46

Kenny, Pat 108
Kids' Clubs 54
KiKa 160

Lá Nua 161
Lawlor, Úna
            Gaschaint 135, 164, 167
Leabhair as Gaeilge 39, 134-136
Líofacht (agus féach Gaeilge) (mar sprioc nach féidir a bhaint amach) 83
Liostaí ríomhphoist féach Idirlíon
Loch an Iúir (Co. Dhún na nGall) 145
Londain (Sasana) 141, 142-143
Lú, Co. 8
Luimneach 8

Mahé vs Alberta (cás cúirte) 60
McCarty, Teresa L.
            na trí réimsí de shaol an pháiste 57
Mac Dhonnagáin, Tadhg
            Bliain na nAmhrán 48, 164
            Gugalaí Gug 136, 152, 153
            Saol na Mara 152
Mac Donnacha, Seosamh 1, 47
Mac Fhlannchadha 8, 21
Mac Gréil, Mícheál. 3
Mac Lochlainn, Antain féach Siuán Ní Mhaonaigh
Mac Mánais, Ray 16
Maorlathas 133
            doicheall i dtaobh na Gaeilge 133
Marymount International School, An Róimh 144
Na Meáin (agus féach faoi ainmneacha na meán faoi leith) 21-23, 108, 120-126
            Na meáin soisialta 54 (agus féach  Idirlíon)
Meánscoileanna féach oideachas
Modhanna múinteoireachta féach múineadh na Gaeilge
Montrul, Silvina 59
Moriarty, Mick 12, 21, 39
Morris Delyth 46
Mórtas féach bród
Múineadh na Gaeilge 92-94
            sa Ghaeltacht 94
Múinteoirí
            easpa M. cáilithe 59
            laigí i dtraenáil Mhúinteoirí 59
            tionchar múinteoirí ar dhaoine 76-78
Muintir, tionchar ar rogha teanga 149
            bá don teanga 171
Multilingual Matters 44
            Bilingual Family Newsletter 44
Murtagh, Lelia 64, 93, 94
Múscraí (Co. Chorcaí) 8, 19, 120

Na Chéad Fhocail Ghaeilge 164
Naionraí (agus féach Forbairt Naíonraí Teoranta) 5, 37, 55, 103, 104, 137, 143
            mar fhoinse Bhéarla do chainteoirí dúchais sa Ghaeltacht 57
            N. ar leith do chainteoirí dúchais 57
Náisiúntacht, agus an Ghaeilge 149
Ní Ailpín, Treasa 165
Ní Chathláin, Carmel 20
Ní Cheallaigh, Nicole 49
Ní Chinnéide, Mairéad
            Ag Tógáil Clainne le Gaeilge 49
Ní Dhonnchú
            Bríona ag Brionglóideach 165
Ní Ghríofa, Doireann 8, 21
Ní Mhaoileoin, Mairéad 48
Ní Mhaonaigh, Siuán
            Speaking Irish: An Ghaeilge Bheo 135
Ní Mhóráin, Muireann 9, 47
Ní Ríordáin, Órla 144
Ní Uallacháin, Pádraigín
            A Stór is a Stóirín 152, 164
Nic Ghiolla Phádraig, Máire 7, 8, 18-19, 50-53
Nua Eabhrac 145-146

Ó Baoill, Brian
            An Bealach Rúnda 157
            Trup Trup a Chapaillín 157
Ó Béarra, Feargal 11
Ó Briain, Gary féach Pádraigín Ní Uallacháin
Ó Caollaí, Breandán 20
Ó Cuilinn, Feargal 7, 49
Ó Domhnaill 16
Ó Duibhir, Pádraig 15
Ó Fathaigh, Micheál 143
Ó Gliasáin, Mícheál 6, 64
Ó Giollagáin, Conchúr 1, 57, 163
O'Grady, William 32
Ó hAlmhain, Aonghus 13-14, 43
Ó hAlmhain, Diarmuid 157
Ó hAlmhain, Liam 157
Ó hEochagáin, Hector 136, 145
Ó hUallacháin, Colmán. 6
Ó Laoire, Muiris 2, 92, 93, 94, 95, 96-98
O'Leary, Denise 12-13, 21, 64
Ó Liatháin, Concubhar 19
Ó Murchú, Niall 18
Ó Murchú, Helen 88
Ó Raghallaigh, Colmán
            Ruairí 165
O'Rahilly, T.F. 13
Ó Riagáin, Pádraig. 6-7, 45, 64, 93
Ó Súilleabháin, Donncha 88
Ó Treasaigh, Lorcán 42
Ó Tuama, Seán Óg
            Láirín Ó Lúrtha 149
Ógras 106, 140
Oideachas (agus scoileanna) (agus féach múineadh, múinteoirí, tuismitheoirí, tumoideachas, traenáil, Naíonraí, foghlaimeoirí) 96
            bunscoileanna (agus féach Gaelscoileanna) 57, 89
            bunscoileanna T1 109-110
            bunscoileanna T2 109-110
            do chainteoirí dúchais 109
            easpa oideachais Ghaelaigh ina bac do léamh agus scríobh na Gaeilge 145
            easpa téacsanna i nGaeilge 59
            mar fhoinse Ghaeilge d'fhormhór Éireannach 86
            meánscoileanna (agus féach Gaelscoileanna) 58-59
             tionchar an chóras oideachais ar an bpáiste 57
            mar uirlis leathnaithe Gaeilge sa Phoblacht 90
            O. trí Ghaeilge 3, 103-104
            O. tríú leibhéil 51
            teipeadh ar dhaltaí an Ghaeilge a shealbhú 95
Oidhreacht Chorca Dhuibhne féach Rabhlaí Rabhlaí
Oireachtas na Gaeilge 47
Ollscoileanna féach oideachas
OPOL (One Parent - One Language) 30-31, 141, 150

Páirc an Chrócaigh (Baile Átha Cliath) 49
Palo Alto, California 155
Paul, Korky agus Valerie Thomas
            Cití Cailleach 165
Pleanáil sealbhaithe teanga 86-88
Píonós, gan P. a chur ar pháiste as Béarla a labhairt 41
Playstation 120
Pobal
            bunú pobail do theaghlaigh Gaelacha 104-106, 114-119
            easpa pobail thar lear ina bac 145
            an Ghaeilge a úsáid sa phobal 133
            a mheallfadh daltaí scoile 97
            nasc leis an gcóras oideachais 97
            tábhacht don teaghlach Gaelach 57, 105, 172
Poblacht na hÉireann (agus féach na forais náisiúnta faoi leith) 2
Polainnis in Éirinn 60

Raidió Fáilte 22
Raidió na Life 22, 167
Raidió na Gaeltachta 32-33, 125, 138, 145, 167
Raidió Rí-Rá 22
Raidió Teilifís Éireann (RTÉ) 122
Ráiteas an Rialtais i Leith na Gaeilge 124
Rabhlaí Rabhlaí 136, 152, 159
Rhatigan, Fergal 3
Rialtas na hÉireann 3
An Rinn (Co. Phort Láirge) 4
Ríomhairí 120
RíRá (greannán) 122
Rith, Diego, Rith 136
Róimh, An 143-144
Roinn Ealaíon, Cultúir, agus Gaeltachta 48
Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála 140, 141
Roinn Oideachais agus Eolaíochta 94, 104, 140
Roinn Oideachais Thuaisceart Éireann 22
Rosenstock, Gabriel 152

Saol na Gaeilge (agus féach pobal) 106
            ceangal le foghlaim na Gaeilge 95
Saorgacht, labhairt na Gaeilge mar rud saorga 41-42, 167
Saorstát Éireann 89
Scéim Labhairt na Gaeilge 5, 18, 48
Scoil Bhríde (Baile Átha Cliath) 108, 158
Scoil Iognáid (Gaillimh) 172
Scoil Lorcáin (Baile Átha Cliath) 108, 158
Scoil Neasáin (Baile Átha Cliath) 143
Scoileanna féach oideachas
Seachadadh teanga (ar aghaidh) 55, 129-139
            tríd an gcóras oideachais 86-98
'Sealbhú laghdaithe' 59
            sealbhú tríd an scoil 90
Seirbhísí Cúram Leanaí (i bPoblacht na hÉireann) 55
Selinker, Larry 27
Sigelman, Carol K. 31
Skype 22
Small, Joe 144
Socrú teanga féach teaghlach
Sóisialú trí Ghaeilge (agus féach pobal) 57, 60
Spáinnis
            sna Stáit Aontaithe 59
Spillane, John
            Irish Songs We Learned at School 152
Spolsky, Bernard 87
Spreagthacht (Gaeilge a fhoghlaim) féach foghlaimeoirí Gaeilge
Spidéal, An (Co. na Gaillimhe) 50
Spongebob Squarepants 122
Spraoi teanga 168
Stáit Aontaithe Mheiriceá 3, 19, 59-60, 140, 148-156
Stáitseirbhísigh féach maorlathas
Stór focal páiste 28, 31, 35, 164, 165
Stór focal duine fásta 28, 164
Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge 124

An Teaghlach Gaelach
            an áit is dual don Ghaeilge 138
            an Béarla chun tosaigh ann 52
            faoi bhrú ón Bhéarla 30
            agus comhluadar Gaelach 31
            cuairteoirí le Béarla 132, 138
            deiseanna tumtha 50
            sa bhForghaeltacht 48
            gan an Ghaeilge ach ag tuismitheoir amháin 29-32
            a labhraítear Béarla ann i bhfírinne 29
            míthuiscintí 141-142
            dhá theanga ar siúl ann 18, 29-32
            agus an scoil 7, 10
            socrú teanga ann 19, 20, 28-32, 131
            solaoidí dearfacha ag teastáil 173
            teanga amháin ar siúl ann 52
Na Teaghlaigh Gaelacha 5, 7, 8, 17, 47, 157-158
'Teanga Amháin - Tuismitheoir Amháin' féach OPOL
Teicneolaíocht 21-23
            códú dlúthdhioscaí 154
Teicnící chun úsáid na Gaeilge a spreagadh sa bhaile 38-42, 131-134
Teileafóin phóca 120
Teilifís Bhéarla, tionchar ar pháistí 56
Teilifís na Gaeilge féach TG4
Telegael 142
TG4 21, 23, 32, 41, 53, 58, 95, 103, 136, 138, 145, 153, 160
            ar fáil ar an Idirlíon 153-154
Tionól Gaeltachta Chonradh na Gaeltachta 105
TnaG féach TG4
Trá Bholgan (Co. Chorcaí) 47
Tríú teanga, tionchar cónaí i dtír ina labhraítear an tríú teanga ar labhairt na Gaeilge 147
Tuaisceart na hÉireann 22, 159
An Tuaith, creimeadh 11-12
Tuismitheoirí 1
            nach cainteoirí dúchais iad 5, 9, 17-18, 51, 62-84, 162-174
            fostaithe i réimse na Gaeilge 52
            ag cur feabhais ar a nGaeilge 163-164
            t. gaelscoláirí ag cleachtadh Gaeilge lena bpáistí 70
            t. gaelscoláirí ag cleachtadh Gaeilge lena gcéilithe 71
            agus an Ghaelscolaíocht 6-7, 62-84
            agus gníomhaíocht 8-9, 101-109
            t. idéalacha 173
            ionadaíocht thar ceann a bpáistí 9
            páirteach i mbunú agus i saol na Gaelscoile 104
            mar thomhaltóirí 103
            údarás 170
'Tuismitheoirí' (grúpa idirlín) 22
'Tuistí agus Leanaí' (grúpaí) 8, 17, 21, 49
Tumadh 50
Tumoideachas 59, 72, 93-94, 108-113
            cainteoirí dúchais báite sa chóras tumoideachais 108-113
Tyrrell, Geraldine 144

Uí Dhomhnaill, Mairéad 49

Waddell, Martin
            Béirín 165
Washington (Stát) 148
Watson, Iarfhlaith 8
Wii 120
www.focal.ie 165
www.irishdictionary.ie 165

Zurer-Pearson, Barbara 31, 38

Labels: , , , , , ,